Download Free
Song of Solomon 2:16
“My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.”
King James Version (KJV)

🌐 Song of Solomon 2:16 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
American Standard Version (ASV)English
My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet. -
Reina-Valera (RV)Español
Mi amado es mío, y yo suya; él apacienta entre lirios.
Bíblia Livre (BL)Português
Meu amado é meu, e eu sou sua; ele apascenta entre os lírios.
Nova Versão (NVA)Português
Meu amado é meu, e eu sou dele; ele pasta entre os lírios com prazer". A mulher falando ao seu amado:

📖 Song of Solomon 2:16 in Context

14O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
15Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
16My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
17Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Father Leo

Read Song of Solomon 2 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS