Jonah 2:7
“When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.”
King James Version (KJV)
🌐 Jonah 2:7 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
American Standard Version (ASV)English
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H2:8) Als meine Seele in mir verschmachtete, gedachte ich Jehovas, und zu dir kam mein Gebet in deinen heiligen Tempel.
Reina-Valera (RV)Español
Descendí á las raíces de los montes; la tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando minha alma desfalecia em mim, eu me lembrei do SENHOR; e minha oração chegou a ti em teu santo templo.
Nova Versão (NVA)Português
Quando a minha alma já desfalecia dentro de mim, eu me lembrei de Yahweh; então a minha oração subiu a Ti, no Teu santo templo."
📖 Jonah 2:7 in Context
5The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.
7When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord.
Read Jonah 2 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS