Download Free
Ecclesiastes 1:10
“Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.”
King James Version (KJV)

🌐 Ecclesiastes 1:10 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
American Standard Version (ASV)English
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gibt es ein Ding, von dem man sagt: Siehe, das ist neu, längst ist es gewesen in den Zeitaltern, die vor uns gewesen sind.
Reina-Valera (RV)Español
¿Hay algo de que se pueda decir: He aquí esto es nuevo? Ya fué en los siglos que nos han precedido.
Bíblia Livre (BL)Português
Existe algo que se possa dizer: Vê isto, que é novo?Isso já existia nos tempos passados, que foram antes de nós.
Nova Versão (NVA)Português
Há algo sobre o qual possa ser dito: "Vê! Isto é novo?" O que quer que exista já havia existido há muito tempo, em tempos antigos, muito antes de nós.

📖 Ecclesiastes 1:10 in Context

8All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
10Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
11There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
12I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
Father Leo

Read Ecclesiastes 1 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS