Download Free
Acts 27:14
“But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.”
King James Version (KJV)

🌐 Acts 27:14 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
American Standard Version (ASV)English
But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:
Open English Bible (OEB)English
But shortly afterwards a hurricane came down on us off the land — a north-easter, as it is called.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber nicht lange danach erhob sich von Kreta her ein Sturmwind, Euroklydon genannt.
Reina-Valera (RV)Español
Mas no mucho después dió en ella un viento repentino, que se llama Euroclidón.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas não muito depois houve contra ela um vento violento, chamado Euroaquilão.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, depois de um curto período, um vento forte de tempestade chamado Euroaquilão começou a nos golpear, vindo da ilha.

📖 Acts 27:14 in Context

12And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
13And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
14But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
15And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
16And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
Father Leo

Read Acts 27 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS