I Samuel 1:16
“Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.”
King James Version (KJV)
🌐 I Samuel 1:16 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
American Standard Version (ASV)English
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Setze nicht deine Magd einer Tochter Belials gleich; denn aus der Fülle meines Kummers und meiner Kränkung habe ich bisher geredet.
Reina-Valera (RV)Español
No tengas á tu sierva por una mujer impía: porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora.
Bíblia Livre (BL)Português
Não consideres a tua serva como mulher ímpia, porque é da grandeza das minhas angústias e da minha aflição que tenho falado até agora.
Nova Versão (NVA)Português
Não considere tua serva como uma mulher sem vergonha; tenho falado da minha grande preocupação e provocação".
📖 I Samuel 1:16 in Context
14And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
15And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord.
16Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
17Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
18And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
Read I Samuel 1 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS