Download Free
Psalms 90:5
“Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.”
King James Version (KJV)

🌐 Psalms 90:5 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
American Standard Version (ASV)English
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.
Open English Bible (OEB)English
Your floods sweep them away; they are like a dream, or like grass which sprouts in the morning,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du schwemmst sie hinweg, sie sind wie ein Schlaf, am Morgen wie Gras, das aufsproßt;
Reina-Valera (RV)Español
Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; como la hierba que crece en la mañana:
Bíblia Livre (BL)Português
Tu os levas como correntes de águas; são como o sono; de madrugada são como a erva que brota:
Nova Versão (NVA)Português
Tu os varres como uma inundação e eles adormecem; pela manhã, eles são como a grama que brota.

📖 Psalms 90:5 in Context

3Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
4For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
6In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
7For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
Father Leo

Read Psalms 90 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS