Download Free
Psalms 90:4
“For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.”
King James Version (KJV)

🌐 Psalms 90:4 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
American Standard Version (ASV)English
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
Open English Bible (OEB)English
For you see a thousand years as the passing of yesterday, as a watch in the night.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag, wenn er vergangen ist, und wie eine Wache in der Nacht.
Reina-Valera (RV)Español
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem, que passou, e como a vigília da noite.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, para Ti, mil anos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.

📖 Psalms 90:4 in Context

2Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
3Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
4For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
6In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
Father Leo

Read Psalms 90 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS