Download Free
Psalms 89:10
“Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.”
King James Version (KJV)

🌐 Psalms 89:10 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Open English Bible (OEB)English
It was you who did pierce and crush Rahab in pieces, and scatter your foes by your mighty arm.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast Rahab zertreten wie einen Erschlagenen; mit deinem starken Arme hast du deine Feinde zerstreut.
Reina-Valera (RV)Español
Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.
Bíblia Livre (BL)Português
Quebraste a Raabe como que ferida de morte; com teu braço forte espalhaste os teus inimigos.
Nova Versão (NVA)Português
Tu esmagaste Raabe como alguém que foi morto. Dispersaste os Teus inimigos com Teu braço forte.

📖 Psalms 89:10 in Context

8O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
9Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
10Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
12The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
Father Leo

Read Psalms 89 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS