Psalms 60:3
“Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 60:3 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Open English Bible (OEB)English
You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
Reina-Valera (RV)Español
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
Bíblia Livre (BL)Português
Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
Nova Versão (NVA)Português
Tu mostraste coisas severas a Teu povo; fizeste-nos beber o vinho cambaleante.
📖 Psalms 60:3 in Context
1O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
Read Psalms 60 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS