Psalms 57:8
“Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 57:8 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
American Standard Version (ASV)English
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Open English Bible (OEB)English
awake, my soul. Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wache auf, meine Seele! Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
Reina-Valera (RV)Español
Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
Bíblia Livre (BL)Português
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
Nova Versão (NVA)Português
Desperta, meu coração, desperta com alaúde e harpa; eu despertarei o amanhecer.
📖 Psalms 57:8 in Context
6They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Read Psalms 57 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS