Download Free
Psalms 127:1
“Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.”
King James Version (KJV)

🌐 Psalms 127:1 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
American Standard Version (ASV)English
Except Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain.
Open English Bible (OEB)English
Unless the Lord builds the house, those who build it labour in vain. Unless the Lord guards the city, the watchman wakes in vain.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein Stufenlied. Von Salomo. Wenn Jehova das Haus nicht baut, vergeblich arbeiten daran die Bauleute; wenn Jehova die Stadt nicht bewacht, vergeblich wacht der Wächter.
Reina-Valera (RV)Español
Cántico gradual: para Salomón. SI Jehová no edificare la casa, en vano trabajan los que la edifican: si Jehová no guardare la ciudad, en vano vela la guarda.
Bíblia Livre (BL)Português
Se o SENHOR não estiver edificando a casa, em vão trabalham nela seus construtores; se o SENHOR não estiver guardando a cidade, em vão o guarda vigia.
Nova Versão (NVA)Português
Se Yahweh não edificar a casa, inutilmente trabalham aqueles que a edificam. Se Yahweh não guardar a cidade, em vão o vigia montará guarda.

📖 Psalms 127:1 in Context

1Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
2It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
3Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
Father Leo

Read Psalms 127 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS