Download Free
Luke 15:24
“For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.”
King James Version (KJV)

🌐 Luke 15:24 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
American Standard Version (ASV)English
for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
Open English Bible (OEB)English
for here is my son who was dead, and is alive again, was lost, and is found.’ So they began making merry.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn dieser mein Sohn war tot und ist wieder lebendig geworden, war verloren und ist gefunden worden. Und sie fingen an fröhlich zu sein.
Reina-Valera (RV)Español
Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado. Y comenzaron á regocijarse.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque este meu filho estava morto, e reviveu; tinha se perdido, e foi achado. E começaram a se alegrar.
Nova Versão (NVA)Português
Pois meu filho estava morto e agora vivo está. Estava perdido e foi encontrado'. E todos celebraram.

📖 Luke 15:24 in Context

22But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
23And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
24For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
25Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
26And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Father Leo

Read Luke 15 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS