Joel 1:9
“The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord’s ministers, mourn.”
King James Version (KJV)
🌐 Joel 1:9 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord’s ministers, mourn.
American Standard Version (ASV)English
The meal-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah’s ministers, mourn.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Speisopfer und Trankopfer sind weggenommen vom Hause Jehovas; es trauern die Priester, die Diener Jehovas. -
Reina-Valera (RV)Español
Pereció el presente y la libación de la casa de Jehová: los sacerdotes ministros de Jehová hicieron luto.
Bíblia Livre (BL)Português
As ofertas de cereais e de bebidas se acabaram da casa do SENHOR; os sacerdotes, servos do SENHOR, estão de luto.
Nova Versão (NVA)Português
A oferta de cereais e a oferta de bebidas já foi cortada da casa de Yahweh. Os sacerdotes, servos de Yahweh, lamentam.
📖 Joel 1:9 in Context
7He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
9The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord’s ministers, mourn.
10The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
11Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Read Joel 1 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS