Download Free
Isaiah 22:2
“Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.”
King James Version (KJV)

🌐 Isaiah 22:2 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
American Standard Version (ASV)English
O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
O getümmelvolle, lärmende Stadt, du frohlockende Stadt, deine Erschlagenen sind nicht vom Schwert Erschlagene und nicht in der Schlacht Getötete!
Reina-Valera (RV)Español
Tú, llena de alborotos, ciudad turbulenta, ciudad alegre; tus muertos no son muertos á cuchillo, ni muertos en guerra.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu cheia de barulhos, cidade tumultuada, cidade alegre! Teus mortos não morreram pela espada, nem morreram na guerra.
Nova Versão (NVA)Português
É para que ouças uma cidade barulhenta, uma cidade cheia de folia? Teus cadáveres não foram mortos pela espada, nem morreram em batalha.

📖 Isaiah 22:2 in Context

1The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
2Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
3All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
4Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Father Leo

Read Isaiah 22 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS