Isaiah 19:10
“And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.”
King James Version (KJV)
🌐 Isaiah 19:10 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
American Standard Version (ASV)English
And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und seine Grundpfeiler sind zerschlagen; alle, die um Lohn arbeiten, sind seelenbetrübt. -
Reina-Valera (RV)Español
Porque todas sus redes serán rotas: y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces.
Bíblia Livre (BL)Português
Os fundamentos serão quebrados, e os empregados sentirão aflição na alma.
Nova Versão (NVA)Português
Os tecelões do Egito serão esmagados; todos os que trabalham por salário ficarão com o espírito conturbado.
📖 Isaiah 19:10 in Context
8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
9Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
10And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
11Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
12Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.
Read Isaiah 19 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS