Genesis 25:29
“And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:”
King James Version (KJV)
🌐 Genesis 25:29 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
American Standard Version (ASV)English
And Jacob boiled pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jakob kochte ein Gericht; und Esau kam vom Felde und war matt.
Reina-Valera (RV)Español
Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo cansado,
Bíblia Livre (BL)Português
E cozinhou Jacó um guisado; e voltando Esaú do campo cansado,
Nova Versão (NVA)Português
Certa vez, Jacó havia feito um ensopado, quando Esaú chegou do campo, fraco de fome.
📖 Genesis 25:29 in Context
27And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.
28And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
29And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
30And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
31And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
Read Genesis 25 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS