Download Free
Genesis 24:23
“And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father’s house for us to lodge in?”
King James Version (KJV)

🌐 Genesis 24:23 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father’s house for us to lodge in?
American Standard Version (ASV)English
and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father’s house for us to lodge in?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und er sprach: Wessen Tochter bist du? Sage mir's doch an. Ist im Hause deines Vaters Raum für uns zu herbergen?
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo: ¿De quién eres hija? Ruégote me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos?
Bíblia Livre (BL)Português
E disse: De quem és filha? Rogo-te me digas, há lugar em casa de teu pai onde possamos passar a noite?
Nova Versão (NVA)Português
e perguntou: "Tu és filha de quem? Dize-me, por favor, há local na casa do teu pai para passarmos a noite?".

📖 Genesis 24:23 in Context

21And the man wondering at her held his peace, to wit whether the Lord had made his journey prosperous or not.
22And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
23And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father’s house for us to lodge in?
24And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
25She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
Father Leo

Read Genesis 24 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS