Download Free
Galatians 4:31
“So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.”
King James Version (KJV)

🌐 Galatians 4:31 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
American Standard Version (ASV)English
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.
Open English Bible (OEB)English
And so, friends, we are not children of a slave, but of her who is free.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also, Brüder, sind wir nicht Kinder der Magd, sondern der Freien.
Reina-Valera (RV)Español
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre.
Bíblia Livre (BL)Português
Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava, mas sim da livre.
Nova Versão (NVA)Português
Assim sendo, irmãos, nós não somos filhos da mulher escrava, mas da mulher livre.

📖 Galatians 4:31 in Context

29But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
30Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
31So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Father Leo

Read Galatians 4 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS