Exodus 8:4
“And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.”
King James Version (KJV)
🌐 Exodus 8:4 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
American Standard Version (ASV)English
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Frösche werden heraufkommen über dich und über dein Volk und über alle deine Knechte.
Reina-Valera (RV)Español
Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.
Bíblia Livre (BL)Português
E as rãs subirão sobre ti, e sobre teu povo, e sobre todos os teus servos.
Nova Versão (NVA)Português
As rãs atacarão a ti, o teu povo e todos os teus servos".
📖 Exodus 8:4 in Context
2And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
3And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
4And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
5And the Lord spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
6And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Read Exodus 8 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS