Ecclesiastes 7:6
“For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.”
King James Version (KJV)
🌐 Ecclesiastes 7:6 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
American Standard Version (ASV)English
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn wie das Geknister der Dornen unter dem Topfe, so das Lachen des Toren. Auch das ist Eitelkeit.
Reina-Valera (RV)Español
Porque la risa del necio es como el estrépito de las espinas debajo de la olla. Y también esto es vanidad.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois o riso dos tolos é como o ruído de espinhos debaixo de uma panela; também isto é futilidade.
Nova Versão (NVA)Português
Porque como o crepitar dos espinhos queimando debaixo de uma panela, assim é o riso dos tolos. Isso também é vaidade.
📖 Ecclesiastes 7:6 in Context
4The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
5It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
6For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
7Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
8Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Read Ecclesiastes 7 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS