Download Free
Ecclesiastes 4:2
“Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.”
King James Version (KJV)

🌐 Ecclesiastes 4:2 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
American Standard Version (ASV)English
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich pries die Toten, die längst gestorben, mehr als die Lebenden, welche jetzt noch leben;
Reina-Valera (RV)Español
Y alabé yo los finados que ya murieron, más que los vivientes que hasta ahora están vivos.
Bíblia Livre (BL)Português
Por isso eu considerei os mortos, que já morreram, serem mais merecedores de elogios do que os vivos, que ainda vivem.
Nova Versão (NVA)Português
Logo, considero mais afortunadas as pessoas que já morreram do que aquelas que ainda estão vivas.

📖 Ecclesiastes 4:2 in Context

1So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
2Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
3Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
Father Leo

Read Ecclesiastes 4 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS