Ecclesiastes 10:19
“A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.”
King James Version (KJV)
🌐 Ecclesiastes 10:19 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
American Standard Version (ASV)English
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Um sich zu belustigen, hält man Mahlzeiten, und Wein erheitert das Leben, und das Geld gewährt alles. -
Reina-Valera (RV)Español
Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.
Bíblia Livre (BL)Português
Para rir se fazem banquetes, e o vinho alegra aos vivos; mas o dinheiro responde por tudo.
Nova Versão (NVA)Português
As pessoas preparam comida para alegrar-se; o vinho traz prazer à vida, e o dinheiro preenche todas as necessidades.
📖 Ecclesiastes 10:19 in Context
17Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
19A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
20Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Read Ecclesiastes 10 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS