Ecclesiastes 10:16
“Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!”
King James Version (KJV)
🌐 Ecclesiastes 10:16 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
American Standard Version (ASV)English
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wehe dir, Land, dessen König ein Knabe ist, und dessen Fürsten am Morgen schmausen!
Reina-Valera (RV)Español
¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana!
Bíblia Livre (BL)Português
Ai de ti, ó terra cujo rei é um menino, e cujos príncipes comem pela madrugada!
Nova Versão (NVA)Português
Ai de ti, terra, se teu rei é um menino, e se teus líderes começam a festejar de manhã!
📖 Ecclesiastes 10:16 in Context
14A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
15The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
16Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
17Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
Read Ecclesiastes 10 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS