Acts 7:28
“Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?”
King James Version (KJV)
🌐 Acts 7:28 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
American Standard Version (ASV)English
Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?
Open English Bible (OEB)English
Do you mean to make away with me as you did yesterday with that Egyptian?’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Willst du mich etwa umbringen, wie du gestern den Ägypter umgebracht hast?
Reina-Valera (RV)Español
¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al Egipcio?
Bíblia Livre (BL)Português
Queres tu também matar a mim, assim como ontem mataste ao egípcio?
Nova Versão (NVA)Português
Tu queres matar-me como mataste o egípcio ontem?".
📖 Acts 7:28 in Context
26And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
27But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
28Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
29Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
30And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
Read Acts 7 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS