II Corinthians 1:3
“Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;”
King James Version (KJV)
🌐 II Corinthians 1:3 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
American Standard Version (ASV)English
Blessedbethe God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
Open English Bible (OEB)English
Blessed is the God and Father of Jesus Christ our Lord, the all-merciful Father, the God ever ready to console,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen und Gott alles Trostes,
Reina-Valera (RV)Español
Bendito sea el Dios y Padre del Señor Jesucristo, el Padre de misericordias, y el Dios de toda consolación,
Bíblia Livre (BL)Português
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai das misericórdias, e o Deus de toda consolação,
Nova Versão (NVA)Português
Que o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo seja louvado; Ele é o Pai das misericórdias e Deus de toda consolação.
📖 II Corinthians 1:3 in Context
1Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
2Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
4Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
5For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
Read II Corinthians 1 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS