I Timothy 1:5
“Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:”
King James Version (KJV)
🌐 I Timothy 1:5 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
American Standard Version (ASV)English
But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:
Open English Bible (OEB)English
The object of all instruction is to call forth that love which comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das Endziel des Gebotes aber ist: Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben,
Reina-Valera (RV)Español
Pues el fin del mandamiento es la caridad nacida de corazón limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida:
Bíblia Livre (BL)Português
O fim do mandamento é o amor que vem de um coração puro, e de uma boa consciência, e de uma fé não fingida.
Nova Versão (NVA)Português
Mas o objetivo dessa advertência é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
📖 I Timothy 1:5 in Context
3As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
5Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
6From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
7Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
Read I Timothy 1 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS