I Samuel 24:14
“After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.”
King James Version (KJV)
🌐 I Samuel 24:14 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
American Standard Version (ASV)English
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H24:15) Hinter wem zieht der König von Israel her? Wem jagst du nach? Einem toten Hunde, einem Floh!
Reina-Valera (RV)Español
Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad: así que mi mano no será contra ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Atrás de quem saiu o rei de Israel? a quem persegues? a um cão morto? a uma pulga?
Nova Versão (NVA)Português
À procura de quem o rei de Israel tem estado? Quem tu persegues? Um cachorro morto! Uma pulga!
📖 I Samuel 24:14 in Context
12The Lord judge between me and thee, and the Lord avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
13As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
14After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
15The Lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
16And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Read I Samuel 24 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS