I Samuel 20:24
“So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.”
King James Version (KJV)
🌐 I Samuel 20:24 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
American Standard Version (ASV)English
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und David verbarg sich auf dem Felde. Und es wurde Neumond, und der König setzte sich zum Mahle, um zu essen.
Reina-Valera (RV)Español
David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.
Bíblia Livre (BL)Português
Então Davi se escondeu no campo, e vinda que foi a lua nova, sentou-se o rei a comer pão.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Davi escondeu-se no campo. Quando a lua nova chegou, o rei assentou-se para comer.
📖 I Samuel 20:24 in Context
22But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the Lord hath sent thee away.
23And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever.
24So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
25And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.
26Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
Read I Samuel 20 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS