Titus 2:9
“Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;”
King James Version (KJV)
🌐 Titus 2:9 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
American Standard Version (ASV)English
Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
Open English Bible (OEB)English
Tell slaves to respect their owner's authority in all circumstances, and to try their best to please them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Knechte ermahne, ihren eigenen Herren unterwürfig zu sein, in allem sich wohlgefällig zu machen, nicht widersprechend,
Reina-Valera (RV)Español
Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Bíblia Livre (BL)Português
Que os servos sejam sujeitos a seus próprios senhores, sendo agradáveis em tudo, e não falando contra eles .
Nova Versão (NVA)Português
Os escravos sejam em tudo obedientes aos seus senhores, satisfazendo-lhes em tudo, e não sejam respondões;
📖 Titus 2:9 in Context
7In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
8Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
9Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
10Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
11For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
Read Titus 2 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS