Romans 5:20
“Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:”
King James Version (KJV)
🌐 Romans 5:20 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
American Standard Version (ASV)English
And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
Open English Bible (OEB)English
law was introduced in order that offenses might be multiplied. But, where sins were multiplied, the loving kindness of God was lavished the more,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das Gesetz aber kam daneben ein, auf daß die Übertretung überströmend würde. Wo aber die Sünde überströmend geworden, ist die Gnade noch überschwenglicher geworden,
Reina-Valera (RV)Español
La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;
Bíblia Livre (BL)Português
A Lei veio para que a transgressão aumentasse; mas onde o pecado aumentou, a graça superabundou;
Nova Versão (NVA)Português
Mas a Lei entrou para que a transgressão abundasse. Entretanto, onde o pecado abundou, a graça abundou ainda mais.
📖 Romans 5:20 in Context
18Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
19For as by one man’s disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
20Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
21That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
Read Romans 5 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS