Download Free
Romans 15:29
“And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.”
King James Version (KJV)

🌐 Romans 15:29 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
American Standard Version (ASV)English
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Open English Bible (OEB)English
And I know that, when I come to you, it will be with a full measure of blessing from Christ.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich weiß aber, daß, wenn ich zu euch komme, ich in der Fülle des Segens Christi kommen werde.
Reina-Valera (RV)Español
Y sé que cuando llegue á vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.
Bíblia Livre (BL)Português
E sei que, quando chegar até vós, virei com a plenitude da bênção de Cristo.
Nova Versão (NVA)Português
Eu sei que, quando for até vós, irei na plenitude das bênçãos de Cristo.

📖 Romans 15:29 in Context

27It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
28When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
29And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
30Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
31That I may be delivered from them that do not believe in Judea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
Father Leo

Read Romans 15 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS