Psalms 99:1
“The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 99:1 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.
Open English Bible (OEB)English
The Lord is king; let the nations tremble: he is throned upon cherubs; let earth quake.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen den Cherubim: es wankt die Erde.
Reina-Valera (RV)Español
JEHOVÁ reinó, temblarán los pueblos: él está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
O SENHOR reina, tremam as nações; ele é o que se senta entre os querubins, mova-se a terra.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh reina; tremam as nações. Ele está entronizado sobre os querubins.
📖 Psalms 99:1 in Context
Read Psalms 99 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS