Psalms 97:1
“The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 97:1 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
Open English Bible (OEB)English
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
Reina-Valera (RV)Español
JEHOVÁ reinó: regocíjese la tierra: alégrense las muchas islas.
Bíblia Livre (BL)Português
O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh reina; alegre-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
📖 Psalms 97:1 in Context
Read Psalms 97 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS