Psalms 56:4
“In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 56:4 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
American Standard Version (ASV)English
In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
Open English Bible (OEB)English
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In Gott werde ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte das Fleisch mir tun?
Reina-Valera (RV)Español
En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
Bíblia Livre (BL)Português
Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que a carne pode fazer contra mim?
Nova Versão (NVA)Português
Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu coloquei a minha confiança e não temerei; o que poderia me fazer um simples homem?
📖 Psalms 56:4 in Context
2Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
3What time I am afraid, I will trust in thee.
4In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Read Psalms 56 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS