Psalms 146:2
“While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 146:2 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
American Standard Version (ASV)English
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
Open English Bible (OEB)English
I will praise the Lord, while I live; I will sing to my God, while I am.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
Reina-Valera (RV)Español
Alabaré á Jehová en mi vida: cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
Bíblia Livre (BL)Português
Louvarei ao SENHOR durante toda a minha vida; cantarei louvores a meu Deus enquanto eu existir .
Nova Versão (NVA)Português
Eu louvarei Yahweh enquanto eu viver; eu cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
📖 Psalms 146:2 in Context
1Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
2While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
3Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Read Psalms 146 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS