Download Free
Psalms 139:8
“If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.”
King James Version (KJV)

🌐 Psalms 139:8 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
American Standard Version (ASV)English
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
Open English Bible (OEB)English
If I climb up to heaven, you are there: or make Sheol my bed, you are there.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Führe ich auf zum Himmel, du bist da; und bettete ich mir in dem Scheol, siehe, du bist da.
Reina-Valera (RV)Español
Si subiere á los cielos, allí estás tú: y si en abismo hiciere mi estrado, he aquí allí tú estás.
Bíblia Livre (BL)Português
Se eu subisse até os céus, lá tu estás ; se eu fosse me deitar no mundo dos mortos, eis que tu também ali estarias .
Nova Versão (NVA)Português
Se eu subir aos céus, Tu ali estás; se eu fizer minha cama no Sheol, Tu estás lá também.

📖 Psalms 139:8 in Context

6Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
7Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
9If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Father Leo

Read Psalms 139 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS