Psalms 118:12
“They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 118:12 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
American Standard Version (ASV)English
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
Open English Bible (OEB)English
they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Reina-Valera (RV)Español
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
Bíblia Livre (BL)Português
Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; porque foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
Nova Versão (NVA)Português
Elas me cercaram como abelhas, e desapareceram tão rapidamente quanto os espinhos no fogo; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
📖 Psalms 118:12 in Context
10All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
11They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
12They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
13Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
14The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
Read Psalms 118 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS