Psalms 108:1
“O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.”
King James Version (KJV)
🌐 Psalms 108:1 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
American Standard Version (ASV)English
My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Open English Bible (OEB)English
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music; awake, my soul. Awake, harp and lyre; I would wake the dawn. I would praise you among the peoples, O Lord; make music among the nations to you. For great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds. Be exalted, O God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
Reina-Valera (RV)Español
Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
Bíblia Livre (BL)Português
Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música com minha glória.
Nova Versão (NVA)Português
Meu coração, ó Deus, está firme; eu cantarei, sim, eu também cantarei louvores, com o meu coração honrado.
📖 Psalms 108:1 in Context
Read Psalms 108 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS