Download Free
Proverbs 21:9
“It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.”
King James Version (KJV)

🌐 Proverbs 21:9 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
American Standard Version (ASV)English
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Besser ist es, auf einer Dachecke zu wohnen, als ein zänkisches Weib und ein gemeinsames Haus.
Reina-Valera (RV)Español
Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí, que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
Bíblia Livre (BL)Português
É melhor morar num canto do terraço do que numa casa espaçosa com uma mulher briguenta.
Nova Versão (NVA)Português
É melhor viver num canto do terraço que na casa compartilhada com uma esposa briguenta.

📖 Proverbs 21:9 in Context

7The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
8The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
9It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
10The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Father Leo

Read Proverbs 21 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS