Proverbs 14:30
“A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.”
King James Version (KJV)
🌐 Proverbs 14:30 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
American Standard Version (ASV)English
A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben, aber Ereiferung ist Fäulnis der Gebeine.
Reina-Valera (RV)Español
El corazón apacible es vida de las carnes: mas la envidia, pudrimiento de huesos.
Bíblia Livre (BL)Português
O coração em paz é vida para o corpo, mas a inveja é como podridão nos ossos.
Nova Versão (NVA)Português
Um coração tranquilo é vida para o corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
📖 Proverbs 14:30 in Context
28In the multitude of people is the king’s honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
29He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
30A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
31He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
32The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
Read Proverbs 14 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS