Matthew 6:22
“The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.”
King James Version (KJV)
🌐 Matthew 6:22 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
American Standard Version (ASV)English
The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
Open English Bible (OEB)English
The lamp of the body is the eye. If your eye is unclouded, your whole body will be lit up;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge einfältig ist, so wird dein ganzer Leib licht sein;
Reina-Valera (RV)Español
La lámpara del cuerpo es el ojo: así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso:
Bíblia Livre (BL)Português
A lâmpada do corpo é o olho; portanto, se o teu olho for puro, todo o teu corpo será cheio de luz.
Nova Versão (NVA)Português
Os olhos são a lâmpada do corpo. Portanto, se os vossos olhos são bons, todo o vosso corpo se encherá com luz.
📖 Matthew 6:22 in Context
20But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21For where your treasure is, there will your heart be also.
22The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
24No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
Read Matthew 6 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS