Matthew 22:32
“I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.”
King James Version (KJV)
🌐 Matthew 22:32 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
American Standard Version (ASV)English
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Open English Bible (OEB)English
‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of dead people, but of living.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
"Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"? Gott ist nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebendigen.
Reina-Valera (RV)Español
Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob? Dios no es Dios de muertos, sino de vivos.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Deus não é dos mortos, mas sim dos vivos!
Nova Versão (NVA)Português
'Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó?' Deus não é o Deus dos mortos, mas dos vivos".
📖 Matthew 22:32 in Context
30For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
31But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
32I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
33And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
34But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Read Matthew 22 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS