Download Free
Luke 24:28
“And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.”
King James Version (KJV)

🌐 Luke 24:28 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
American Standard Version (ASV)English
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
Open English Bible (OEB)English
When they got near the village to which they were walking, Jesus appeared to be going further;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie nahten dem Dorfe, wohin sie gingen; und er stellte sich, als wolle er weitergehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y llegaron á la aldea á donde iban: y él hizo como que iba más lejos.
Bíblia Livre (BL)Português
E chegaram à aldeia para onde estavam indo; e ele agiu como se fosse para um lugar mais distante.
Nova Versão (NVA)Português
Quando se aproximaram da aldeia, para onde se dirigiam, Jesus fez como quem seguiria adiante.

📖 Luke 24:28 in Context

26Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
27And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
28And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
29But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
30And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
Father Leo

Read Luke 24 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS