Luke 23:47
“Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.”
King James Version (KJV)
🌐 Luke 23:47 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
American Standard Version (ASV)English
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
Open English Bible (OEB)English
The Roman captain, on seeing what had happened, praised God, exclaiming: “This must have been a good man!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als aber der Hauptmann sah, was geschah, verherrlichte er Gott und sagte: Fürwahr, dieser Mensch war gerecht.
Reina-Valera (RV)Español
Y como el centurión vió lo que había acontecido, dió gloria á Dios, diciendo: Verdaderamente este hombre era justo.
Bíblia Livre (BL)Português
E o centurião, vendo o o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: Verdadeiramente este homem era justo.
Nova Versão (NVA)Português
Quando o centurião viu o que acontecera, deu glória a Deus, dizendo: “Certamente este homem era justo".
📖 Luke 23:47 in Context
45And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
46And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
47Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
48And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
49And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Read Luke 23 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS