Luke 2:29
“Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:”
King James Version (KJV)
🌐 Luke 2:29 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
American Standard Version (ASV)English
Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;
Open English Bible (OEB)English
“Now, Lord, you will let your servant go, According to your word, in peace,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nun, Herr, entlässest du deinen Knecht, nach deinem Worte, in Frieden;
Reina-Valera (RV)Español
Ahora despides, Señor, á tu siervo, conforme á tu palabra, en paz;
Bíblia Livre (BL)Português
Agora, Senhor, despedes o teu servo em paz, conforme a tua palavra,
Nova Versão (NVA)Português
“Senhor, permita agora que teu servo vá em paz, pois se cumpriu a Tua promessa.
📖 Luke 2:29 in Context
27And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
28Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
29Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
30For mine eyes have seen thy salvation,
31Which thou hast prepared before the face of all people;
Read Luke 2 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS