Download Free
Judges 4:12
“And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.”
King James Version (KJV)

🌐 Judges 4:12 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
American Standard Version (ASV)English
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und man berichtete dem Sisera, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor hinaufgezogen wäre.
Reina-Valera (RV)Español
Vinieron pues las nuevas á Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.
Bíblia Livre (BL)Português
Vieram, pois, as notícias a Sísera como Baraque filho de Abinoão havia subido ao monte de Tabor.
Nova Versão (NVA)Português
Quando disseram a Sísera que Baraque, filho de Abinoão, havia subido ao monte Tabor,

📖 Judges 4:12 in Context

10And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
11Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
12And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
13And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
14And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the Lord hath delivered Sisera into thine hand: is not the Lord gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
Father Leo

Read Judges 4 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS