Judges 18:21
“So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.”
King James Version (KJV)
🌐 Judges 18:21 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
American Standard Version (ASV)English
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie wandten sich und zogen weg und stellten die Kinder und das Vieh und die wertvollen Dinge voran.
Reina-Valera (RV)Español
Y ellos tornaron, y fuéronse; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.
Bíblia Livre (BL)Português
E eles voltaram e foram-se; e puseram os meninos, e o gado e a bagagem, diante de si.
Nova Versão (NVA)Português
Então, eles se viraram e partiram, colocando as crianças pequenas à frente, assim como o gado e suas posses.
📖 Judges 18:21 in Context
19And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
20And the priest’s heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
21So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
22And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah’s house were gathered together, and overtook the children of Dan.
23And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Read Judges 18 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS