Download Free
John 5:3
“In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.”
King James Version (KJV)

🌐 John 5:3 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
American Standard Version (ASV)English
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered.
Open English Bible (OEB)English
In these colonnades a large number of sick people were lying — blind, lame, and crippled.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In diesen lag eine Menge Kranker, Blinder, Lahmer, Dürrer, die auf die Bewegung des Wassers warteten.
Reina-Valera (RV)Español
En éstos yacía multitud de enfermos, ciegos, cojos, secos, que estaban esperando el movimiento del agua.
Bíblia Livre (BL)Português
Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos, e de corpo ressecado«, aguardando o movimento da água.
Nova Versão (NVA)Português
Um grande número de pessoas doentes, cegos, mancos e paralíticos, costumava ficar por ali nas portas

📖 John 5:3 in Context

1After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
2Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
3In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
4For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
5And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
Father Leo

Read John 5 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS