Download Free
John 3:23
“And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.”
King James Version (KJV)

🌐 John 3:23 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
American Standard Version (ASV)English
And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
Open English Bible (OEB)English
John, also, was baptizing at Aenon near Salim, because there were many streams there; and people were constantly coming and being baptized.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber auch Johannes taufte zu Änon, nahe bei Salim, weil viel Wasser daselbst war; und sie kamen hin und wurden getauft.
Reina-Valera (RV)Español
Y bautizaba también Juan en Enón junto á Salim, porque había allí muchas aguas; y venían, y eran bautizados.
Bíblia Livre (BL)Português
E João também batizava em Enom, junto a Salim, porque havia ali muitas águas; e vinham ali , e eram batizados,
Nova Versão (NVA)Português
João também estava batizando em Enom, próximo a Salim, porque havia ali muita água, e as pessoas vinham até ele e eram batizadas,

📖 John 3:23 in Context

21But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
22After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.
23And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
24For John was not yet cast into prison.
25Then there arose a question between some of John’s disciples and the Jews about purifying.
Father Leo

Read John 3 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS