Job 41:2
“Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?”
King James Version (KJV)
🌐 Job 41:2 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
American Standard Version (ASV)English
Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H40:21) Kannst du einen Binsenstrick durch seine Nase ziehen, und seinen Kinnbacken mit einem Ringe durchbohren?
Reina-Valera (RV)Español
¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espinas su quijada?
Bíblia Livre (BL)Português
Podes pôr um anzol em seu nariz, ou com um espinho furar sua queixada?
Nova Versão (NVA)Português
Tu podes colocar uma corda em seu nariz ou furar a sua mandíbula com um gancho?
📖 Job 41:2 in Context
1Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
2Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
3Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
4Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
Read Job 41 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS